英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 中德双语阅读 » 正文

双语:2020年前中国将发射首颗商业返回式卫星

时间:2018-05-11来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 卫星
China werde den ersten kommerziellen rückgewinnbaren Satelliten zwischen 2019 und 2020 ins All schicken, sagte ein Beamter der Chinesischen Akademie für Weltraumtechnologie (CAST).
 
Rückgewinnbare Satelliten seien ein wichtiger Teil von Chinas Weltraumkapazitäten und seien sehr zuverlässig, so CAST-Präsident Zhang Hongtai gegnüber China Central Television Anfang dieser Woche.
 
China hat seit 1975 erfolgreich mehr als 20 wiederherstellbare Satelliten aus dem All zurückgeholt. Die gleiche Technologie habe chinesischen Astronauten geholfen, aus dem Weltraum zurückzukehren, sagte er. „Wir planen, diese Technologie zu verbessern, um den Bedürfnissen kommerzieller Nutzer gerecht zu werden", sagte Zhang. Wiedergewinnbare Satelliten könnten eine wichtige Rolle in der Weltraumbiologie, Weltraummedizin und Weltraumforschung spielen, so Zhang weiter.
 
CAST werde sich nach den Bedürfnissen potenzieller Kunden richten und maßgeschneiderte, wiederherstellbare Satelliten für sie herstellen, so Zhang. CAST hofft, eine Industriekette aufbauen zu können, um den Service zu unterstützen.
 
中国空间技术研究院一名工作人员介绍,中国将于2019年至2020年间发射首颗商业返回式卫星。
 
 
 
中国空间技术研究院院长张洪太在本周初向中央电视台记者介绍,返回式卫星是我们国家航天能力非常重要组成部分,同时也是非常可靠的。
 
 
 
自1975年以来,中国已经成功回收了20多颗返回式卫星,同样的技术也帮助中国的宇航员成功从太空返回。张洪太介绍:“我们计划对这项技术进行改善,使其能够满足商业用户的要求。”返回式卫星在太空生物学、太空医学以及太空探索等方面扮演着十分重要的角色。
 
 
 
张洪太继续介绍称,中国空间技术研究院将依据潜在客户的需求,为其定制返回式卫星。中国空间技术研究院希望能够建立一个产业链,以此来为其服务提供支持。 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴

博聚网 博聚网